23 May, 2006

Dysgwyr

Lots of adults in the Rhondda are learning Welsh, and I was able to draw attention to that in the Assembly last week: a good opportunity to practise my own Welsh.

Leighton Andrews:

Weinidog, a wnewch chi longyfarch grwpiau o oedolion yn y Rhondda sy’n dysgu Cymraeg, megis y grwpiau o Faerdy a Llwynypia?

Leighton Andrews:

Minister, will you congratulate groups of adults in the Rhondda who learn Welsh, such as those groups from Maerdy and Llwynypia?

3.00 p.m.

A gytuna’r Gweinidog fod grwpiau fel y rhain yn rhoi cyfle pwysig i bobl sydd eisiau dysgu Cymraeg gyda’i gilydd, ac felly y dylem eu cefnogi?

Does the Minister agree that such groups give an important opportunity for those who wish to learn Welsh to get together, and that therefore we should support them?

Alun Pugh:

Gwn fod llawer o bobl yn y Rhondda yn dysgu’r Gymraeg ar hyn o bryd, a hoffwn eu llongyfarch am eu gwaith.

Alun Pugh:

I am aware that many people in the Rhondda are currently learning Welsh, and I congratulate them on their work.